|
|
|
Asijské putování 2000-2002 (Lucka a Pavel)
|
| zpět na hlavní stránku | << zpět | Asie obsah | dále >> |
Říše StředuSchválně zkuste zavřít oči a představit si Čínu.
Tohle všechno, nebo alespoň část z toho, jsme čekali my, když jsme jeli do Číny poprvé. Naše zklamání pak chutnalo jako pelyněk. Místo starých domů bezútěšná paneláková města plná špíny, hloupých komunistických hesel a fasád z ohyzdných bílých kachlíků. Rozoraná krajina posetá továrnami, místo pagod komíny chrlící do šedého světa další přívaly smogu. Historické památky, které náhodou přežily drancování Rudých gard za Kulturní revoluce, prošly později rekonstrukcemi, z kterých by evropským památkářům vstávaly vlasy hrůzou na hlavě. Dnes jsou z nich sterilní muzea pro turisty, s vysokým vstupným a stánky s Coca-colou. Zatímco pak u pokladny draze platíte za touhu prohlédnout si kus staré Číny, bourají vedle vás buldozery poslední zbytky historických ulic, protože jsou „bezcenné“.
Čína se ale mění dál a naštěstí už jiným směrem, než velel velký kormidelník Mao. Když procházíte centry moderních měst s parky, nápaditými billboardy reklam na pařížskou módu a vkusně řešenými nákupními pasážemi ze skla a oceli, zdá se, že se komunismu přeci jen úplně nepovedlo vymýtit v lidech touhu vytvářet kolem sebe něco krásného. Možná už i tady trochu cítí, že dýmající fabriky a nekonečná bludiště paneláků jsou sice možná vysněným cílem spojených proletářů všech zemí, ale žít se v nich nedá. Přes to všechno mám Čínu moc ráda. Tu a tam se dá najít stará vesnička s cihlovými domky, kam pokrok ještě nedorazil, zapomenutý chrámek, krásné horské údolí nebo umolousaná ulička, kde vám rádi naservírují nějakou tu laskominu jedné z nejlepších kuchyní světa. Když pak potkáte pouličního kaligrafistu, prodavače tradiční medicíny nebo děti, které se už ve škole znovu učí, co kdysi dávno napsal moudrý Konfucius, zdá se, že tisícileté kultuře Říše Středu přeci jen není úplně konec. Noc na hřbitůvku mezi čajovými plantážemi (26. 5. 2002)Na laosko-čínské hranice přijíždíme v neděli odpoledne a rozhodneme rodinnou radou, že jestli zas šizuňkové budou chtít příplatek za práci o víkendu, tak jim zakempujeme přímo před celnicí a razítko do pasu si necháme plácnout až zítra ráno.
Kousek za hranicí nám sama od sebe zastavuje milá slečna ve staré rachotině a odváží nás do prvního městečka. Hlavní třída už je sice z betonu a kachliček, ale v bočních uličkách ještě stojí krásné dřevěné domečky se zdobenými štíty.
Stejně jako nám přišlo typické uvítání celníka, nevkusná „moderní“ výstavba i výborná večeře, řešíme pak neméně typický problém českého cestovatele v přelidněné zemi malých nosů. Kdepak tu asi postavíme stan? Cokoli není úplně kolmá stráň, je buď zastavěné nebo osázené rýží či zeleninou. Šplháme rozbahněným svahem mezi čajovými plantážemi, nikde ani kousíček místa.
O malebné vesničce pod špičatým kopcem (27. 5. 2002)Počasí dělá hodně. Když jsme tudy před sedmi měsíci jeli poprvé, byla mlha a pršelo, takže z okolní krajiny nebylo vidět zhola nic. Teď zrovna se po kopcích sice válí mraky, ale jinak je krásně slunečno a člověk se až diví, kudy všudy jede.
V jednom údolíčku leží vesnička jako z cukru, dřevěné domečky stojí na kůlech a uličky mezi nimi jsou tak úzké, že do nich skoro nesvítí slunce. Pod jedním domkem sedí debatní klub okolo roztočeného kolovratu, opodál je rozložený stav s kusem rozetkané látky. Lidé tu nenosí plandavé „maovské“ mundůry jako okolo v Číně, ale barevné oblečení s šátky na hlavách. Ocitli jsme se u jedné z mnoha národnostních menšin obývajících jihočínské pohraničí. Ke kterému kmeni lidé patří, nemáme ani potuchu, jediné, co se nám podaří zjistit, je jméno vesničky – Ťing Meng Jüan.
Xishuangbanna (28. 5. 2002)Někde jsme slyšeli, že nejhezčí části Číny jsou ty, které k Číně až zas tak nepatří. Myslím, že na tom něco bude. Území obývaná etnickými minoritami si spíš zachovávají osobitý ráz než většinová chanská společnost, kterou silně poznamenalo posledních padesát komunistických let.
Rýži tu opravdu pěstují všude a to, že se kraj jmenuje po thajsku, taky není úplně náhodou. Připomíná mnohem spíš Jihovýchodní Asii než Zemi Středu, a to je přesně to, co sem turisté přijíždějí hledat.
Trh v Pu`er (29. 5. 2002)„Já tam jedu! Tamto je nová cesta, tohle stará,“ uklidňuje nás šofér rachotiny, co jsme si stopli kousek za Simao. Zdá se, že jsme snad první cizinci, které kdy potkal, protože se tváří velmi hrdě, že nás může svézt, a nadšeně nám daroval snad čtyři kila broskví.
Končíme ve vísce v polích, kousek od kamenolomu, kam má náš dobrodinec zjevně namířeno.
Autobusek to s rychlostí zjevně nepřehání, staví v každé zatáčce (a těch tu je!) a pomalu vykládá a nakládá pestrou mozaiku pasažérů. Starého bezzubého dědu s motyčkou a mnoha košíky, kluka s obrovskou nůší hub, namalovanou slečnu v kostýmku a botách na podpatku, paní, která se kdoví proč rozhodla přestěhovat autobusem půl sýpky obilí, chlapíka ve vybledlém modrém maovském mundůru s kšiltovkou, stařenku s pletením…
Přesně ve chvíli, kdy nás autobus vyloží u velikánského městského trhu, dorazí do Pu´er černočerný mrak, před kterým utíkáme už od Simaa. Ach jo. Štěstí, že je tržnice krytá. A nejen krytá ale i plná nejrozmanitějších vývařoven, nudláren a knedlíkáren, což se nám právě teď náramně hodí.
Z labyrintu světa - Cementárna, naše nová Velká zeď!Čínské zdi jsou plné hesel. Nemyslím teď tu slavnou, co vypovídá o dlouhodobém čínsko-mongolském „přátelství“, ale zdi obyčejné, venkovské i městské, ploty od fabrik i oprýskané stěny baráků. Ty zdobí rudé tahy štětců, pečlivě sdělující okolnímu světu neměnná moudra.
Omšelý nápis na rozpadlé zdi vedle kupky s hnojem chválí vzorovou vesnici, cedule u šeredného paneláku nás nabádá, abychom se chovali civilizovaně. Od budovatelů dálnice si máme osvojit ducha bojovnosti a oddanosti, z velikého billboardu hlásají, že budovaná cementárna je jejich novou Velkou zdí.
Když už jsem u těch dálnic a velkých zdí, tak mě napadá, že Čína neměla nikdy daleko k megalomanským projektům. Stejně jako se za dynastií Čchin a Ming budovaly tisíce kilometrů hradeb na hřebenech hor, nebojí se velikých děl ani současní vládci.
Já, malý český člověk, mám z takových projektů hrůzu a tváří v tvář chladícím věžím elektráren cítím spíš strach než radost z pokroku. Zavírám oči a představuju si, že sedím pod lípou na návsi, okolo rostou kytky a pobíhají děti s míčem. Asi jsem se od budovatelů dálnic moc bojovnosti a oddanosti císařům nenaučila. Za sedmero horami (30. 5. 2002),Hory jsou vysoké a císař je daleko' říká staré čínské přísloví. O císařích toho mnoho nevím, ale hory – alespoň ty yunnanské – se opravdu poněkud vymykají měřítku, na které jsme zvyklí, ať už z domova, nebo z útulné Jihovýchodní Asie.
Nejmilejší z čínských měst (31. 1. 2002)Velká čínská města nemám příliš v lásce. Je ale jedno, které si získalo mé srdce – Kunming. Ani ne snad, že by bylo krásnější nebo zajímavější než ostatní, ani tu nejsou vzácné památky a nebo úchvatné moderní domy. Jednoduše se tu cítím hezky, trochu doma a měli jsme tu štěstí na milé lidi. To dělá někdy víc než řady starých chrámů. Zkoušíme levný hotýlek na předměstí, kde jsme bydleli minule. Trefíme správný autobus a kupodivu si i bez problému vzpomeneme, kde v té předměstské změti vystoupit. Domácí si nás pamatují, s úsměvem a bez řečí dostáváme stejný pokoj jako minule, čisté povlečení i termosku s horkou vodou. Je mi fajn. Čínská policie totiž cizince nerada vidí jinde než v drahých hotelech, a tak bývá někdy docela složité ubytovat se za rozumný peníz. Zvlášť ve velkých městech. Když ale přeskočíte celou škálu běžných ubytovacích zařízení, zbydou vám na jejím úplném konci levné noclehárny a hotýlky pro řidiče, u kterých policajty ani nenapadne, že by sem nějaký cizinec vůbec zavítal. Nemají totiž ani recepce ani cedule v angličtině, většinou jen pár našmudlaných znaků na domovní zdi. Po celé Číně v nich asi za padesát korun českých dostanete postel s povlečením, lavór na mytí, termosku s vodou, televizi, co v některých případech dokonce funguje, a občas i nočník. Komfort to není veliký, ale při troše skromnosti úplně stačí. Kunmingský Zhen Xiao Lü Xi aspiruje na nejhezčí noclehárnu v Číně, za krásný pokojík, v kterém teď spíme, by si v běžném hotelu bez mrknutí oka řekli desetkrát tolik.
Další den krásně svítí sluníčko a my vyrážíme ve svátečních šatech do města. Je krásně čistý vzduch, teplo asi jako u nás na začátku léta.
„Štěstí, že ještě jezdí autobusy. To fakt nevím, jak bychom se na to naše odlehlé předměstí dostali!“ libuju si cestou na nádraží. Je půl desáté večer a máme už dost města i vysedávání v internetové kavárně.
Nakonec potkáváme ochotného řidiče a z jeho souvislého projevu v mandarínštině posléze vyrozumíme, že odkudsi jezdí do „Pu Ťi“ i nějaký minibus. Pak chodíme okolo nádraží a voláme „Pu Ťi, Pu Ťi..“ Ochotní kolemjdoucí se shodují na směru a světe div se, opravdu takový minibus existuje, proveze nás celým nočním městem a vyklopí přímo před hotýlkem.
Špatné a dobré zprávy (1. 6. 2002)Nějak se nám hroutí naše pěkně vymyšlená budoucnost. Pavel měl od října letošního roku domluvenou civilní službu na liberecké univerzitě, ale zdá se, že na něj zapomněli, a dožaduje se ho nějaká pečovatelská služba, nástup ihned...
Jenže svět – tak to aspoň tvrdí staří čínští mudrci – se skládá ze dvou vyvažujících se sil. Říká se jim jin a jang, přezdívá světlo a tma, dobro a zlo, štěstí a neštěstí, setrvání a proměna a taky tisíckrát jinak, jmény všech možných protikladů, jaké si jen dokážete představit. Bez tmy není světlo, bez dobra nevíme, co je zlo, a nepřijde-li na nás smutek, neuvědomíme si, jak jsme byli předtím šťastní.
Ani my nejsme výjimkou z koloběhu. Když nám pak z Technické univerzity odepsali, že přestože to Pavlovi původně slíbili, bohužel žádné civilkáře letos vzít nemohou, tak se zřejmě i naše míra špatných zpráv naplnila.
Podzemní železnice (3. 6. 2002)Abychom se při čínských vzdálenostech a kvalitě silnic neustopovali k smrti, vymysleli jsme, že pojedeme kus vlakem. Konkrétně asi 1800 kilometrů z Kunmingu na sever do Xianu. Tenhle „velký skok“ by měl značně usnadnit naši cestu do Pekingu a snad o moc nepřijdeme, protože velký kus trasy jsme minule projeli stopem a rozbahněné sečuánské hory máme zapsané hluboko v paměti. Zvláště tedy některé jejich části! Je to naše první jízda vlakem v Číně a já se těším jak malá. Zapotím se ale hned u kupování lístků. Soudružka za přepážkou nemá ani čas ani náladu na vybavování s nervózní cizinkou, štěstí, že mě napadlo si celou žádost včetně čísla vlaku a typu lístků sepsat v mandarínštině předem.
Čínské vlaky mají zvláštní atmosféru. Země je veliká a auta drahá, takže železnice zůstává pro spoustu lidí hlavním způsobem dopravy. Vlaky bývají plné, i když to není taková tlačenice jako třeba v Indii, a za pár dní a nocí dokážou dojet i z toho nejkoncovatějšího konce Číny na ten protilehlý.
Historické město bez historie (5. 6. 2002)Nemohu mluvit za ostatní, ale pro nás dva byl Xian velkým zklamáním. „Perla severní Číny“, místo s historií sahající dobré 4 000 let před náš letopočet, po víc než tisíc let sídlo čínských císařských dynastií, konečná zastávka Hedvábné stezky. Město, které kdysi soupeřilo s Konstantinopolí a Římem o titul největší metropole světa. Na xianský dvůr se sjížděli obchodníci, umělci a diplomaté z celé Asie i ze vzdálených západních zemí a sláva města sahala daleko za hranice říše.
Prohlížíme dochované hradby ze 14. století, zbytky muslimské čtvrti, taoistický Chrám osmi nesmrtelných, krásnou zvonici opravenou dynastií Čching, kolem které vede rušná křižovatka s blikajícími neóny obchodních domů, bubnovou věž a říkáme si, jaká je škoda , že socialističtí urbanisté nezachovali alespoň malou část původní zástavby v bezprostřední blízkosti památek. Přišlo nám, že mezi betonem a koberci asfaltu působí staré věže trochu uměle. Těžko ale soudit evropskýma očima kulturu země, které nerozumíme. Je to ostatně jejich historie a mohou si s ní tedy snad dělat, co chtějí.
Ovládnu se, protože nechci, aby přátelský rozhovor skončil hádkou, ale jejich odpověď mi ještě dlouho leží v hlavě. Kde? KDE k čertu jsou všechny ty staré domy, kterých je tu příliš?!? Blaničtí rytíři z dynastie Chan (6. 6. 2002)V třetím století před Kristem se v Číně děly veliké věci. Dvě stě let soupeření pěti států skončilo úplným vítězstvím vojevůdce jménem Čchin Š'Chuang-ti. Ten se vzápětí proměnil v prvního císaře dynastie nesoucí jeho jméno.
K naší smůle nestojí na stráži jen vojáčci, co už víc než 2 000 let tiše stráží císařův spánek, ale taky novodobí výběrčí, kasírující od turistů tučnou daň za podívání. Navíc se v areálu nesmí fotit a vykopávky jsou překryty nepříliš vzhlednou halou, takže při našem rozhodování jít-nejít začínají převažovat záporná znaménka.
„Naši“ vojáčci byli nalezeni v hrobce patřící dynastii Chan a jsou tedy ze samého počátku našeho letopočtu. Dnes jsou vystaveni v městském muzeu v Xianyangu, v budově 600 let starého konfuciánského kláštera. Už areál je moc pěkný, navíc u vchodu zabralo to, že jsme z Československa, a dostali jsme studentskou slevu, takže jsme v dobré náladě.
O Žluté řece a šedivých komínech (7. 6. 2002)Včera jsme vyjeli z Xianyangu a čeká nás teď asi 1 300 kilometrů stopování do hlavního města Číny. Kousek před městečkem Hejin se naše cesta kříží se Žlutou řekou. Huang He by tedy měla být prvním zastavením.
Naše další cesta na sever nevypadá malebněji. Vjeli jsme do provincie Shanxi, známé bohatými ložisky černého uhlí a připadáme si jako někde na Kladně koncem devatenáctého století. Nevzhledné slepence dělnických domů nahuštěné okolo průmyslové zástavby, šedivá beztvará krajina polopustých hor, v ní hluboké rýhy uhelných dolů, ke všemu je zima a silně prší.
Stopování jde pěkně. Místní vozový park je sice sbírka rozklepaných rachotin, ale vyhlídka na dva bělochy v posádce je asi velkým lákadlem. „Qu nar?“ zubí se na nás šoféři a my šťastně naskakujeme do kabin, kde veliké černé dešťové kapky dopadají už jen na přední sklo a ne na nás.
Střípky staré Číny (8. 6. 2002)Člověk někdy najde krásu, kde by ji vůbec nehledal. Nás ani nenapadlo, že by se v téhle uhelné pustině mohlo najít něco pěkného. Shanxi sice patří k nejrannějším centrům čínské civilizace, ale dnes by to člověk poznal jen těžko. Aspoň na první pohled tu civilizovaně nevypadá vůbec nic.
Vcházíme krásně malovanou dřevěnou bránou do útulného dvora a svět venku je náhle zapomenut. Sochy jsou opravdu moc krásné a trochu nám tvary a zdobností připomínají evropské baroko. Jsou tu mlčenliví buddhové, hroziví bojovníci, krásné paní s umnými účesy, mnohoruké bohyně i cudné nebeské bytosti. Některé figury vypadají trochu neuměle, jiné jsou jako živé.
Všimneme si obrázku na zadní straně naší vstupenky. Je na ní půdorys města se čtvercem hradeb a pagodou uvnitř. Že by Pingyao? U stánku se suvenýry objevujeme tlustou knihu s fotografiemi nádherně dochovaných starých domů a ulic a anglickým titulem „Pingyao – město světového kulturního dědictví pod patronací Unesco. Koukáme vyjeveně. Jestli tohle opravdu ještě stojí, tak je to zaručeně nejzachovalejší historické město Číny. Jakto že žádný z našich průvodců o Pingyau nic nezmiňuje? O to krásnější bylo naše překvapení. Město má opravdu nádherně dochované – a dodnes obydlené! – historické centrum. Nutno však podotknout, že pouze díky Unescu, které tu již několik desetiletí přísně aplikuje evropské zásady památkové péče. Žádné „zbourej a postav znovu“ jak to dělají Číňané. Pavel je nadšen. I já si připadám jak v jiném světě. Staré město svírají hradby ze 14. století, uvnitř stojí skoro tři tisícovky! historických domů postavených za posledních 700 let, během vlády dynastií Ming a Čching. Svůj nejkrásnější věk prožilo Pingyao na začátku 19. století, kdy se rychle vyvinulo v obchodní a bankovní centrum celé oblasti. V té době tu vyrostlo mnoho honosných rezidencí pánů bankéřů a do jedné z nich právě vstupujeme.
Pak brouzdáme dlážděnými uličkami mezi cihlovými domky se zahnutými střechami, nahlížíme do chrámků a obchůdků a před vytrvalým a studeným deštěm se schováváme v malé hospůdce nad miskou nudlí. Tohle je stará Čína, kterou bychom si tak přáli potkávat všude. Myslím, že by mi nevadilo, kdyby bylo Unesco bývalo prohlásilo za světové kulturní dědictví celou Čínu. Aspoň by teď bylo na co koukat. Z labyrintu světa – Typologie čínských záchodkůNaháněči z cestovních kanceláří vám budou rádi v pestrých barvách líčit úžasné zážitky, které cestování přináší. Kromě slavných památek, slunných pláží a chutných laskomin však dokáže výprava do jiné země zprostředkovat i jiné dojmy, které nejsou o nic míň vydatné. Přála bych si jednou vydat obrázkovou knihu o čínských veřejných toaletách. Jmenovala by se „Vůně nezapomenutelných okamžiků“ a určitě by to byl bestseller. Protože však zatím nemám dostatek materiálu ani financí, tak budu muset vystačit s touto malou studií o jejich blahodárném působení na člověka. Čínské záchodky jsou jev značně ojedinělý a zatím jsme se s ničím takovým nepotkali nikde jinde na světě. Poskytují hluboké vjemy nejen zrakové a čichové, ale posilují zároveň pevnou vůli člověka a jeho psychickou odolnost. Ať se pak v reálném životě dostanete do jakéhokoliv průšvihu či nepříjemné situace, nemusíte zoufat a s klidným svědomím si můžete říct, že už jste byli v mnohem větších s…kách.
Přestože všechny fungují podobně, dá se rozlišit několik zajímavých základních typů: Záchodek běžný – v podstatě díra v zemi obehnaná zdí. Pokud je místnost uzavřená, snaží se lidské tělo často zbavit potravy také horem. A běda, když je díra přeplněná! Záchodek společenský – první typ v rozšířené verzi. Prostor je větší a děr v zemi je několik. Všichni potřební pak sedí na bobku vedle sebe, často si povídají nebo jen tak okukují okolní zadky. Na rozdíl od sobecky imperialistického západního světa, kde je vylučování věc intimní, soudruzi v komunistické Číně nemají před sebou co skrývat. Vyskytne-li se však v řadě bílé kapitalistické pozadí, jsou kdoví proč zraky všech ostatních upřené výhradně na ně. Záchodek meditační – přestože by mě nikdy nenapadlo zůstávat v prostorách veřejných toalet ani o vteřinu déle, než je nezbytně nutné, potkala jsem tu jednu slečnu, která s výkonem nepospíchala a v tom příšerném smradu louskala v pohodě v sedě na bobku knížku. Připouštím, že neobvyklé prostředí může bezpochyby přidat četbě na sugestivnosti. Záchodek akrobatický – vyskytuje se v menších městech a vesnicích. Přes žumpu je volně položeno několik viklavých prken. Nebojte, když spadnete, bude to zaručeně do měkkého. Záchodek polní – najdete jej také na vesnicích. Záchodová žumpa tu ústí na pole, kde vesele roste výstavní salát a kedlubny. Záchodek oživený – to by člověk neřekl, kolik živočichů může mít užitek z toho, co lidské tělo už nepotřebuje. V sedě na bobku bývá záchodovou dírou na spokojené hemžení pod vámi pěkný výhled. Záchodek splachovací – toto je jediný typ, u kterého je k dispozici voda. Nemylte se, není určena pro vás, abyste mohli spláchnout nebo si umýt ruce. Splachovací záchodek znamená podlouhlé dlážděné korýtko, u kterého „tlačí“ vedle sebe víc lidí najednou. Po uplynutí blíže neurčené doby otevře správce kadibudky kohout a proud vody korýtko propláchne. Ne všichni vykonávají svou povinnost zodpovědně, jsou i záchodky, kde obsah korýtek přetéká a volně se rozlévá po místnosti. Vykonání potřeby v takové místnosti je pak jen pro ty nejotrlejší nátury. I když mi časem vypadnou z hlavy jména chrámů a letopočty vlád panovníků, vím jistě, že na veřejné záchodky v Číně zapomenout nemohu. Vítězné tažení na Peking aneb jak jsme utíkali před policajty (9. 6. 2002)Odvolávám, co jsem řekla o provincii Shanxi. Navenek sice vypadá jako kulturní poušť, ale mezi uhlím a paneláky jsou schované i krásné staré památky.
Kus před Pekingem se naše útulná klikatá silnička zvrhla v dálnici. Svištěli jsme sice mnohem rychleji, jenže stejně jako v ostatních zemích, nemají ani tady pěšáci na dálnicích co pohledávat, takže stopování nic moc.
Jak jsem málem šlápla na hada (10. 6. 2002)Člověk by čekal, že nejvíc hadů potká v tropech. Kromě pár rozpláclých exemplářů na silnici jsme ale v jižních krajích žádného plaza nepotkali.
Jakoby toho nebylo málo, potkáváme hned následující den dalšího plaza u chrámu Longxing a den na to se přímo před námi plazí jeden přes silnici.
Hotel Nebe pod broskvoněmi (11. 6. 2002)Tak jsme v Pekingu! Sice ne zrovna u Zakázaného města ale na nějakém polozapomenutém předměstí, jenže všechno má svůj čas. Teď potřebujeme hlavně vykouzlit levný hotýlek. Platit velké peníze za spaní v centru je nám líto.
Tak jsme nakonec měli zaručeně tu nejromantičtější noclehárnu v Pekingu. Přicházeli jsme pod rouškou tmy, vstávali za svítání a náš klidný spánek střežily pokroucené stromy a tiché hvězdy na obloze. Poslední císaři (12. 6. 2002)Máme velké štěstí na počasí. Včerejší vítr vyfoukal oblohu do zářivé modři, vzduch je průzračně čistý a slunce svíti ostošest. Nelidsky veliké Náměstí nebeského klidu vypadá v tomhle světle i docela přívětivě a obě brány na jeho koncích se lesknou ve slunci. Stejně krásné je i Zakázané město. Soukromý svět čínských císařů kdysi mohli navštívit jen vybraní a pouze za denního světla, dnes jeho nádvořím dusají davy plebejců ověšených fotoaparáty. Ale ani nám dnes není souzeno zdržet se déle, než kolik odměří sluneční paprsky. Sotva začne padat tma, zavřou se těžká vrata stejně jako kdysi. Pod schody do Síně nejvyšší harmonie si připadáte jako trpaslík, nemám pochyb o tom, jaký dojem měla tato audienční hala dělat na delegace velvyslanců. Zlatý trůn uprostřed veliké síně se pak najednou zdá malý. Sláva nesláva, císař byl nakonec stejně obyčejný člověk jako my.
Přestože snad na každém sloupu, oknu, na zdech a trámech najdete císařský symbol draka, nebyl to vždy císař, kdo svíral opratě obrovského impéria. Mnozí vyvolenci nebes dávali přednost pozemským požitkům a skutečná moc ležela v rukou jejich služebnictva. Císařské dekrety zakazující eunuchům přístup k politické moci ve skutečnosti mnoho neznamenaly.
Když pak procházím Bránou nebeského klidu zpět na náměstí, ještě jednou se ohlédnu. Nad vstupem do paláce visí obrovská podobizna novodobého vládce Číny - Mao Tse Tunga. Tak mě napadá – kdo že vlastně byl ten poslední císař? Leniví obránci Velké zdi (14. 6. 2002)Ani jsme nemuseli moc loudit, dokazovat, že jsme bohatí a bezúhonní. Stačilo vyplnit lejstro, přiložit jednu fotografii a za čtyři dny budeme mít mongolská víza hotová.
Okolo Pekingu je víc míst, kde se dá Velká zeď vidět. Většina z nich je zcela neromanticky obležena turisty, stánky, hamburgery, vrčícími lanovkami, řvoucí hudbou a ještě se na ně platí tučné vstupné. Prostě nic pro vandráka z Čech. Naštěstí existují i jiné úseky, kde se zeď osaměle plazí po strmých hřebenech a na jejích věžích ještě rostou trsy trávy i keřů.
Huang hua znamená česky „žlutá květina“. Nic žlutého tu sice nekvete, ale v okolních sadech zrovna dozrávají zlatavé meruňky, takže jméno má něco do sebe. Šplháme kozí stezkou nad malebnou vesnicí, nad údolím se příkře tyčí skalnaté hory. Netrvá dlouho a jsme v sedle u první strážní věže.
Ochladilo se a začal foukat vítr. Chumláme se hlouběji do spacáků, dlouhý had Veliké zdi mizí za horskými hřebeny na horizontu a na skalnaté kopce i náš tábor pod širákem na věži se pomalu snáší tma. Deset brodů ( 18. 6. 2002)Máme víza i plné zuby smogu nad širokými pekingskými bulváry. Potřebujeme se teď dostat ven z města, protože tady se stopovat nedá. V průvodci vyslídíme, že asi sto kilometrů naším směrem má ležet zajímavá výletní oblast s pěknými kopci i řekou a prý tam jezdí vlak. Čas do odjezdu vyplňujeme prohlížením historických fotografií Prahy v jednom exkluzivním knihkupectví. Když pak konečně přeplněným městským autobusem dorazíme na Jižní nádraží, vyvine se situace docela napínavě.
Nejlíp se smlouvá, když nic nechcete. Jsme rozhodnutí jít spát za městečko do stanu a abychom se zbavili neodbytného taxikáře, chceme po něm pokoj s teplou sprchou za českou stovku a odvoz zdarma. Jestli ho neodradí tohle, tak už nic.
Je to legrační, stačilo párkrát zahnout za roh a po turistech není ani památky. Údolíčko pokračuje malými vesničkami, úzkými kamennými stržemi, silnice stoupá a stoupá, až končíme večer vysoko v horách. Před námi leží modré moře zvlněných horských hřebenů. Kdyby tohle pohoří leželo u nás v Čechách, jezdí na něj výletníci z široka daleka. Tady je hor tolik, že neznáme ani jeho jméno. Uhelní permoníci (19. 6. 2002)To je zas pěkná díra! Na mapě je silnice značená jako hlavní tah mezi Pekingem a Taiyuanem, ale jezdí tu maximálně valníky s uhlím a i ty jen jednou za občas. Jsme hodně vysoko v horách, silnička vyšplhala na hlavní hřeben a výhledy do kraje jsou nádherné. Naštěstí tu už není hustá prašná mlha, která nás provázela posledních pár dní. Aspoň máme na co koukat, když už jdeme pěšky. Však ono nakonec něco pojede.
Čím víc se blížíme k Datongu, tím je krajina pustší. Hory už nejsou tak vysoké, trávy i keřů ubylo. V jedné vesničce zbaštíme kopec výtečných plněných knedlíků, a když se ukáže, že dcera hostinského mluví velmi dobře anglicky, skončí oběd přátelským rozhovorem. Na rozloučenou dostávám náramek s rolničkami.
Z labyrintu světa – Jak nasytit dva hladové krky za dvackuČína je snad jediná země na světě, kde tohle jde. Najít v hospodě výborné jídlo za deset korun a nacpat si plný břich tu není žádný problém. Místní kuchyně je proslavená po celém světě. Tvoří ji tolik různých jídel, způsobů přípravy a příchutí, že si vůbec nedělám nárok na to, že jí rozumím a už vůbec se neodvažuji ji nějak souhrnně popsat. Vezmu to tedy z jiného konce a zkusím si vzpomenout na co nejvíc věcí, které se tu dají zbaštit za babku. U nás si lidé myslí, že se v Číně pořád jí rýže. Ne, že by se nejedla, ale slouží většinou jako příloha ke složitějším pokrmům, které úplně za babku nejsou.
Venku na ulici je levných laskomin nepřeberně. Smažené brambory, tofu, špízy s masem, pražené buráky, bramborový „guláš“, placky chleba plněné vším možným nebo neplněné ničím, rýžová kaše, podlouhlé smažené „langoše“, placka ze smažené lepkavé rýže, studené zeleninové saláty, v každé provincii najdete něco trochu jiného. Chutnalo nám všecko, i grilovaný pes. Ještě jedním si nás Čína získala – nanuky. Jsme tu v létě a horkou vodu, co vám všude nabídnou k pití, se člověk moc neochladí. Nanuky tu prodávají přímo na ulici snad po sto metrech a jejich kouzlu jsme propadli nejen my ale i všichni místní. No nekupte to, za dvě padesát! A když se plácnete přes kapsu a koupíte za pět kaček, bude i s opravdickou čokoládou a oříšky.
„Wo yao zhei ge!“ mávám půlyuanovou bankovkou a ukazuju do boxu na jahodovou zmrzlinu.
A tak to je všude. Zatímco ve většině asijských zemí je smlouvání lehkou a úsměvnou konverzační hrou, v Číně se všichni tváří, že jde minimálně o život celého vesmíru. Není to ani příjemné ani zvlášť účinné, ale jako životní lekce je to k nezaplacení. Narozeniny pod elektrárnou (24. 6. 2002)Nemůžu si pomoct, ale mám zrovna teď pocit, že Bůh stvořil Zemi krásnou a lidé ji svým konáním akorát mrší. Prostorné travnaté pláně tady v severní Číně rozrývají buldozery a staví v nich tak neskutečně ohavná města, že mě jímá střídavě němý úžas a bezmocný vztek. Špinavé blátivé ulice bez chodníků s horami odpadků za každým rohem, oprýskané nevzhledné kostky domů volně trčící z krajiny, paneláky, továrny, uhelný prach leží na všem. Příjezd do Datongu není jiný. Řítíme se malým náklaďáčkem po silnici z rozmlácených betonových panelů mezi loužemi rozmoklé uhelné drti, krajinu hyzdí obrovská elektrárna a nekonečná spleť sloupů vysokého napětí. Nebe je stejně šedivé jako svět pod ním.
Kdo by to byl řekl, že má Datong přímo v centru pár pěkně dochovaných starých uliček, které ještě nestačili zbourat. Kromě malebných nízkých domků s pekárnami, hospůdkami, obchůdky a pěkného čínského pouličního zmatku, nás zaujme krásný buddhistický chrám schovaný v jednom ze dvorků. Navíc na nás po několika dnech deště dokonce zasvítí sluníčko, prostě den jako malovaný. A protože je to dneska právě 27 let, co jsem na světě, dostávám pusu, nanuka, sešítek zápisníček a návdavkem pozvání do cukrárny.
Tiší svědci z kamene a hlíny (25. 6. 2002)V Datongu vůbec nejsme náhodou, ani jen proto, že nám tu prodlouží víza a že tudy vede cesta k mongolským hranicím. Kousek za městem, přímo uprostřed uhelného revíru, totiž leží jedna z perel Číny – Yungagnské jeskyně. V pískovcové stěně masivu s poetickým jménem „Oblačný hřeben“ vznikly v 5. století našeho letopočtu nádherné jeskynní chrámy. Sem chodili císařové dynastie Severní Wei prosti o dostatek deště a mně se při pohledu na ohyzdné uhelné doly všude okolo chce prosit přinejmenším o potopu, která by všechnu tu hrůzu smetla.
Bloudíme jeskynním komplexem s očima navrch hlavy. Některé svatyně překypují barokně bohatou výzdobou, v jiných sochy postupně odmývá podzemní voda a v dalších se nedodělané obrysy postav dají jen tušit. Někde je všechno ze skály, jinde zakrývá nahrubo otesané kamenné nitro postav umně tvarovaná vrstva nepálené hlíny, na které nanesly štětce s barvami nádech života. Už si tak nepřeju, aby všechno venku spláchla voda. Myslím, že postačí lékař čas. Před tisíci lety tu žádné doly nebyly, za tisíc let tu taky nebudou, A kdo ví, na jaký svět se budou dívat skalními okny mlčenliví Buddhové a jejich nebeský doprovod. Na návštěvě ve Vnitřním Mongolsku (26. 6. 2002)„Má tři komíny a čtyři chladící věže!“ vysvětlují důrazně mírně lízlí spolucestující v náklaďáčku, který jsme stopli kousek za Datongem, a své tvrzení dokládají na prstech: „Čtyři věže a tři komíny!“
Právě jsme vjeli do Vnitřního Mongolska, leje jako z konve a před námi leží městečko Fengzhen okrášlené výše zmíněnou dominantou kolosálních rozměrů. Je tepelná a smrdí, nemůžu si pomoct při pohledu na hustý sloup dýmu valící se z komínů. Zatímco oni vidí pokrok, já jedovaté kysličníky. „Jíte skopové? Kdo jí skopové, páchne.“ Vysvětlují chlapíci, čmuchají do svetrů a ohrnují nos. Vzápětí se ukáže, že to bylo míněno jako pozvání na večeři. Vnitřní Mongolsko, jak sám název napovídá, patří spíš k Mongolsku než k Číně. Krajina, lidé i zvyky jsou tu mongolské, jenže jak známo, co Čína schvátí, to víc nenavrátí, takže ačkoli nás k večeři čeká hezky po mongolsku skopové, jsme pořád ještě v Číně.
Po večeři jsme pozvaní k panu Chuo Pingovi domů na čaj. Dveře panelákového bytu v areálu elektrárny nám otevírá žena s milým úsměvem a úplně nečínskýma očima. Kupodivu se nezdá, že by jí naše půlnoční návštěva nějak vadila. Mně přivést podroušený manžel takhle pozdě v noci úplně cizí lidi, tak se minimálně tvářím kysele, ale paní se chová, jako bychom byli ta nejvzácnější, dlouho očekávaná návštěva a přišli v ten nejlepší čas.
Deportace (28. 6. 2002)Kousek stopem, kousek pěšky, končíme na krásně travnatém kopci, ze kterého je báječný výhled na zelené zvlněné pláně táhnoucí se od obzoru k obzoru. Louky kolem jsou poseté rozkvetlými kytičkami – zvonky, fialovými střapečky, malými kopretinkami a koberci sladce vonící mateřídoušky. Kromě dědy se stádem ovcí není široko daleko nikdo, po nekonečných čínských městech nás samota hladí na duši.
Kolem poledního scházíme do městečka za kopcem, s chutí poobědváme porci kynutých knedlíků a necháváme se pozvat na ukázky tradičních bojových umění večer v kulturním domě. Pavel má asijské kung-fu šermovačky tuze rád, klidně tu do večera počkáme.
Moje první deportace v životě! A to jsem ještě ráda, že to nedopadlo hůř. Čert aby vzal tyhle blbé zákazy. Copak tu asi schovávají, že sem nesmíme? A kdyby věděli, co všechno jsme nafotili než nás chytli! Je to smutné, ale člověk se občas dostane do maléru, aniž by vůbec tušil, že dělá něco špatného. Kolik nás podobných budou muset ještě chytit, než je napadne dát k silnici varovnou ceduli? Kde se rodí poušť (1. 7. 2002)„Pojď, zkusíme to ještě jednou,“ navrhuje v Jinningu Pavel na druhý pokus projet Vnitřní Mongolsko stopem.
Máme tím pádem ještě dva dny čas a vyrážíme projít se aspoň po travnatých kopcích v okolí Jinningu, když už nás dál nepustí. Sejdeme s kopců dolů k řece, na nebi je krásně modro s bílými beránky, na břehu rostou stromy a pasou se ovce, přestal foukat vítr a při vaření večeře koukáme, jak za kopec zapadá slunce.
„Moc na to nekoukej, stejně to nepřečteš!“ hodnotí spolučekající v hale jinningského nádraží zvučnou češtinou můj zájem o triko s povědomým nápisem.
O hvězdných lodích a větru (3. 7. 2002)Poslední den v Číně. Odcházíme do pouště za město, tak daleko, abychom si připadali sami. Nejdřív pěkně fičí a vítr žene závěje písku, před kterými se snažíme schovat alespoň za batohem a pláštěnkami. Stejně máme nakonec písek všude. A to nebyla ani pořádná větrná fujavice! Když vítr poleví, všimneme si dun na obzoru. To je príma, hezky si poušť užijeme! Okamžitě vyrážíme daným směrem. Jdeme, jdeme, ale duny jsou pořád stejně daleko. Navíc se nám zdá, že se jaksi pohybují směrem na západ! Nemá to smysl, tímhle slimejším tempem tam půjdeme týden. Rozbíjíme tábor.
Je začátek července a pláň zrovna kvete. Z vyprahlého písku jako zázrakem vyrůstají malé keříčky divokého „česneku“ a na nich vyrazila modravá kvítka. Po zemi lezou brouci a nad hlavami nám občas přeletí ptáci. I když se to na první pohled nezdá, poušť je živá. Jak přichází soumrak a nad námi se rozprostře obloha plná hvězd, chytne nás poetická nálada. Podle vzoru japonských „haiku“ vymýšlíme vlastní trojverší, inspirovaná tichou prázdnou krásou okolo nás: „Pouštní vítr
začíná Pavel. „Tiše plují
odpovídám já. A tak to jde dál a dál, až se setmí úplně a nad námi se na nebi rozsvítí srpek měsíce. „Hvězdná loď
Z labyrintu světa – Jména pro kočkuČíňané mají zvláštní dar naprosto zkomolit jakákoli cizí jména do podoby, z které už žádný soudný člověk nepozná, co to vlastně původně bylo.
Tak, tak, čím je člověk dál od domova, tím větší ho čekají překvapení. Zvlášť čínština je v tomhle směru pěkně vypečená a zapeklitá. Co byste také chtěli od jazyka, který z mikymauze udělá „Mi-li-mu's“! Závěrečná zpráva z ČínyVětšina věcí už byla napsána v závěrečné zprávě z naší první cesty Čínou. Tak jen pár drobností: V Zemi Středu jsme tentokrát strávili 41 dní a stálo nás to 12 950,- korun za oba. Největší výdaje byly za měsíční vízum a jeho prodloužení – 1500,- Kč za osobu - a vlak do Xianu (asi 950,- Kč) – zbytek jsme si poctivě odstopovali, relativně hodně stálo vstupné. Zakázané město 200,- Kč, ostatní památky podobně, někdy i víc. Vyplatí se mávat jakoukoli studentskou průkazkou, oficiálně se sice jiné než čínské neuznávají, ale občas to projde.
Na závěr upřímná rada – chcete-li vidět něco pěkného, jeďte jinam než do severovýchodní Číny. Za návštěvu určitě stojí Peking, Datong a Pingyao, ale to mezitím je hrůza běs. Jeďte kamkoli jinam, do Sečuánu, Yunnanu, Tibetu, Ujgurska, kam chcete. Sem to ale nemá smysl (tedy pokud nejste vyloženě nadšenci do černouhelných pánví). Úplně nakonec se dá říci, že během našeho celkem tříměsíčního putování Čínou jsme asi neviděli všechny chrámy a památky, co se daly, ale odvážíme si myslím hodně reálnou představu, jak dnešní Čína vypadá a jak se tu obyčejným lidem žije. |
| zpět na hlavní stránku | << zpět | Asie obsah | dále >> |
| Vytvořeno: 8. července 2002 Poslední aktualizace: |
| Copyright © 2001 Lucka a Pavel Novákovi, fotocesty.cz | e-mail: info@fotocesty.cz |